Notícias da Igreja

 
27
Nov
A partir de 4 de dezembro, a Audiência Geral terá também leitor em chinês

Notice: Undefined property: stdClass::$categoria in /home/aimaculada/public_html/pg/noticias.php on line 122
A partir de 4 de dezembro, a Audiência Geral terá também leitor em chinês

"Na próxima semana, com o Advento, começará também a tradução para o chinês da síntese da catequese da Audiência". Pouco antes de encerrar a Audiência Geral desta manhã, 27 de novembro, o Papa anunciou a novidade que verá leitores de língua chinesa acompanharem, além do leitor italiano, aqueles que atualmente se encarregam todas as semanas de traduzir as palavras de Francisco para o francês, inglês, alemão, espanhol, português, árabe e polonês.


 


O amor do Papa pelo povo chinês


Esta decisão é um sinal concreto da atenção e do amor que o Papa Francisco expressou várias vezes em relação ao povo chinês. Em setembro de 2018, em uma mensagem, ele definiu a China como "uma terra rica de grandes oportunidades" e o "povo chinês como artífice e guardião de um patrimônio inestimável de cultura e sabedoria, que se refinou resistindo às adversidades e integrando as diversidades, e que, não por acaso, desde os tempos antigos entrou em contato com a mensagem cristã". Também no ano passado, durante a viagem apostólica à Mongólia, no altar da Missa em Ulaanbaatar, no dia 3 de setembro de 2023, Francisco enviou "uma calorosa saudação ao nobre povo chinês", exortando os católicos chineses a "serem bons cristãos e bons cidadãos". E são várias as ocasiões em que o Papa expressou seu desejo de visitar a China, um país que "eu admiro" e "respeito", afirmou no dia 13 de setembro durante a conferência de imprensa no avião, ao retornar de Singapura, definindo a nação chinesa como "uma promessa e uma esperança para a Igreja".


 


Contexto histórico 


Hoje, no portal da Rádio Vaticano-Vatican News, é possível ler informações tanto em chinês tradicional quanto simplificado. A criação do programa em língua chinesa da emissora pontifícia remonta a 1950, enquanto no L'Osservatore Romano, os caracteres chineses foram impressos pela primeira vez em fevereiro de 1981, quando João Paulo II surpreendeu a todos pronunciando também nessa língua o discurso diante do Monumento à Paz de Hiroshima. Já em 2009, a língua chinesa foi incorporada ao site oficial da Santa Sé, vatican.va. No caso da Agência Fides, o noticiário em chinês simplificado é publicado desde 1998.


 


 


Fonte: Vatican News.


Fotógrafo: Reprodução de foto de Vatican Media.


Indique a um amigo
  • 03

    ABR
    O Papa aos membros do Charis: ser testemunhas e artesãos da paz
    O Papa aos...
    A Sala de Imprensa da Santa...
  • 03

    ABR
    O Credo Niceno, a carteira de identidade do cristão
    O Credo...
    No próximo dia 20 de maio,...
  • 02

    ABR
    São João Paulo II morreu há 20 anos
    São João...
    São João Paulo II...
  • 02

    ABR
    Papa: mais tempo com o celular que com as pessoas? Algo não funciona
    Papa: mais...
    “Como eu queria que...
  • 01

    ABR
    Papa: a alegria cristã é confiar em Deus em todas situações da vida
    Papa: a...
    O Papa Francisco enviou uma...
  • 01

    ABR
    O Papa continua os tratamentos na Santa Marta, voz e mobilidade melhoram
    O Papa...
    A Sala de Imprensa da Santa...
  • 31

    MAR
    Torna-se Venerável o brasileiro José Antônio Maria Ibiapina
    Torna-se...
    A Igreja terá três...
  • 31

    MAR
    O Papa aos Missionários da Misericórdia: conversão e perdão, o carinho de Deus
    O Papa aos...
    Foi divulgada...
 
Av. Tiradentes, 525 - Rio dos Cedros - SC - 89121-000
(47) 3386-1025
parim.secretaria@gmail.com